Wednesday, June 04, 2008

Fiat Panis

From the letter that Benedict XVI sent to the FAO a couple of days ago, I quote something I think media overlooked.
As I wrote and repeat, sorry for my clumsy translation.
In questo particolare momento, che vede la sicurezza alimentare minacciata dal rincaro dei prodotti agricoli, vanno poi elaborate nuove strategie di lotta alla povertà e di promozione dello sviluppo rurale. Ciò deve avvenire anche attraverso processi di riforme strutturali, che consentano di affrontare le sfide della medesima sicurezza e dei cambiamenti climatici; inoltre, occorre incrementare la disponibilità del cibo valorizzando l’industriosità dei piccoli agricoltori e garantendone l’accesso al mercato. L’aumento globale della produzione agricola potrà, tuttavia, essere efficace, solo se sarà accompagnato dall’effettiva distribuzione di tale produzione e se essa sarà destinata primariamente alla soddisfazione dei bisogni essenziali. Si tratta di un cammino certamente non facile, ma che consentirebbe, fra l’altro, di riscoprire il valore della famiglia rurale: essa non si limita a preservare la trasmissione, dai genitori ai figli, dei sistemi di coltivazione, di conservazione e di distribuzione degli alimenti, ma è soprattutto un modello di vita, di educazione, di cultura e di religiosità. Inoltre, sotto il profilo economico, assicura un’attenzione efficace ed amorevole ai più deboli e, in forza del principio di sussidiarietà, può assumere un ruolo diretto nella catena di distribuzione e di commercializzazione dei prodotti agricoli destinati all'alimentazione, riducendo i costi dell’intermediazione e favorendo la produzione su piccola scala.

That I would translate as:
In this specific moment, when the safety of food is threatened by the increment in price of agricultural products, new strategies to fight poverty and promotion of rural development must be elaborated. This must happen through a process of structural reforms, that allows the confrontation of the challenges of the safety itself and the climate changes; furthermore, it is necessary to increase the availability of food that renders valuable the activity of the little famers, guaranteeing their access to the market. However the global increment of agricultural production will be effective only if it will be accompanied by the actual distribution of such production and if it will be mainly targeted to satisfy basic necessity. It is certainly not an easy path, but one that would lead, among other things, to the rediscovery of the value of the rural family: this (value) is not limited to the preservation of the transmission from parents to children of the systems of cultivation, conservation and distibution of food, but it is above all a model of life, education, culture and devotion. Furthermore, from the economic point of view, it assures an effective and loving care of the unprotected, and because of the principle of sussidiariety, adopts a direct role in the distribution and commercialisation chain of products destined to the sustenance, reducing, in this way, the intermediation costs and encouraging the production on small scale.

So it seems to me that the Pope here is mainly critising economies of scale applied to agriculture, fostering the model of the small farmer for the production and distribution of food.
Technology is morally oriented because, specifically, it can code intensionality.
In other words, a technological product can show a purpose and a purpose can be qualified morally.
I can see as part of the solution of the problem the development of technologies whose aim is that of helping the small farmers consolidate their position on the market (It has already happened to me to see a milking robot...)
This is another thread of thoughts; I will keep an eye around for ideas on the subject.

Labels: ,